|
Post by Believe on Oct 1, 2007 2:25:33 GMT -5
Jarod it would be splendid if you could provide us with the Raws . Are you part of Raw-Manga or do you scan them with a group? I don't know if I should put your name in the credits or a group of people, so it would be great to know . Thanks ahead of time! -Believe
|
|
jarod
New Member
Posts: 20
|
Post by jarod on Oct 1, 2007 5:26:47 GMT -5
I have a French team of scanlation, in fact, i am almost the only member of the team now lol, so you can credit me with my name.
For the raw, i will send the good ones to Kojika and you this week-end, and I'll do the last volume as soon as possible (pages are already cut, but not scanned yet).
|
|
|
Post by Believe on Oct 1, 2007 22:04:04 GMT -5
Alrighty, thank you very much .
|
|
Cryz mangahelperscom
Guest
|
Post by Cryz mangahelperscom on Apr 13, 2008 14:35:23 GMT -5
didn't know where to post it there is a mistake in your translation of chapter 4 page 5 containing "Unwetter"
You translated it "no weather" but it would be more like "storm" or something like that (it isn't possible to exactly translate it into english). But to describe it: synonym for bad meteorological conditions (some examples to show when "bad weather" is described as "Unwetter": blizzard, storm, freezing rain, hurricane, and so on...)
|
|
|
Post by erta on Dec 11, 2008 2:40:10 GMT -5
|
|
|
Post by 415646 on Dec 11, 2008 2:44:25 GMT -5
|
|
|
Post by retwewer on Dec 11, 2008 2:48:05 GMT -5
|
|